• 検索結果がありません。

本文: 外国知的財産制度に関する調査研究報告 | 経済産業省 特許庁

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "本文: 外国知的財産制度に関する調査研究報告 | 経済産業省 特許庁"

Copied!
165
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

特許庁委託

平成18年度産業財産権制度各国比較調査研究等事業

途上国における知的財産関連人材の

育成の在り方に関する調査研究報告書

平成1

9

3月

社団法人

日本国際知的財産保護協会

(2)

はじめに

本調査研究報告書は特許庁委託の平成

18

年度産業財産権制度各国比較調査研究等事業

の一環として実施した「途上国における知的財産関連人材の育成の在り方に関する調査研

究」の報告書である。

途上国における知的財産権の保護強化を通じた産業基盤の整備は、海外からの投資拡大

による途上国における経済発展のみならず、世界規模の経済発展に寄与し、極めて重要な

役割を担うようになっている。このため、円滑な貿易・投資環境の整備を行ううえで、知

的財産制度を運用する有能な人材の育成、その制度を着実に運用する体制の整備が急務と

なっている。

我が国特許庁も、上記現状を踏まえ、知的財産制度の円滑な運用に資する人材の育成を

目的とし、途上国における知的財産権制度に携わる者の育成を目的に招聘型の研修を中心

とした「産業財産権人材育成協力事業」を実施してきているところである。この研修では

1996

4

月から

2006

6

月までに、主にアジア太平洋地域の

42

か国1地域から官民会

わせて

2,287

名の研修生を受入れた実績がある。

他方、昨今のグローバルなレベルで知財に対する関心の高まりや、国際的な権利の出願

の増加等を背景に、欧米及び中国・韓国といった他の主要国においても、途上国の制度・

運用をより自国のそれと親和性の高いものとすべく、

途上国に向けた研修を強化しており、

我が国としても、途上国にとってより魅力的で有意義な研修を提供するのみならず、我が

国産業界へのより一層の裨益という視点も必要となってきている。

本調査研究は、途上国人材育成事業が開始されてから約

10

年が経ったことを一つの契

機に、今後、より効果的な人材育成事業を展開するため、途上国知財庁の近代化の進行、

より具体化、多岐化する途上国知財庁のニーズ、及び海外知財庁の実施する途上国研修の

内容等を踏まえつつ、これまでの事業の評価と今後の事業への提言を行うことを目的とし

ている。

本調査研究を進めるにあたってご協力を頂いた、企業、団体、法律事務所の方々に、こ

の場を借りて御礼を申し上げる。なお、本報告書は当協会の責任において作成されたもの

であり、日本政府、経済産業省あるいは特許庁の見解と立場を直接に反映するものではな

いことを付記する。

平成1

9

3

社団法人

日本国際知的財産保護協会

国際法制研究室

主任研究員

加島

慎治

岩井

誠二

(3)

「途上国における知的財産関連人材の育成の在り方に関する委員会」

委員会名簿

久保

次三

鹿児島大学法科大学院

教授

畔上

隆治

東芝テクノセンター株式会社

知的財産本部長

(五十音順)

内田

晴久

東海大学教養学部

教授

大川

エテルナ国際特許事務所

弁理士

黒瀬

雅志

協和特許法律事務所

弁理士

萩原

恒昭

凸版印刷株式会社

法務本部長

橋本

良郎

鈴榮特許綜合事務所

弁理士

村木

清司

松原・村木国際特許事務所

弁理士

修俊

日本知的財産協会

常務理事

(4)

はじめに

途上国における知的財産関連人材の育成の在り方に関する委員会名簿

Ⅰ.評価の対象となる人材育成事業・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

1

Ⅱ.当該事業の評価・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

5

1

.事業評価のために収集したアンケート等のデータ

5

2

.長期的な観点からの評価方法と評価

7

3

.短期的な観点からの評価方法と評価

15

4

.総合的な評価と今後の事業評価について

16

Ⅲ.これまでの研修の成果を踏まえて、今後検討すべき事項・・・・・・・・・

18

Ⅳ.先進国の途上国研修実態調査・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

22

1

.国際機関

22

1-1

.世界知的所有権機関(

WIPO

22

1-2

.世界貿易機関(

WTO

26

1-3

.国連貿易開発会議(

UNCTAD

28

1-4

.経済協力開発機構(

OECD

28

2

.欧州

28

3

.英国

39

4

.米国

40

5

.オーストラリア

43

6

.韓国

44

7

.その他諸国

46

7-1

.フランス

46

7-2

.ドイツ

47

7-3

.中国

47

(5)

I

.評価の対象となる人材育成事業

1995

1

1

日、

GATT

(ガット)ウルグアイ・ラウンドが合意に至り、世界貿易機関

World Trade Organization

、略称

WTO

)を設立するマラケシュ宣言がだされた。

WTO

は、

それまでの

GATT

が関税のみに特化した協定であったものと比べて、

物品の貿易にと

どまらず金融、情報通信、知的財産権やサービス貿易も含めた国際通商ルールを交渉する

場となった。

マ ラ ケ ッ シ ュ 宣 言 の 付 属 文 章 1

C

は 知 的 財 産 権 の 貿 易 関 連 の 側 面 に 関 す る 協 定

Agreements on Trade-Related Aspect of Intellectual Property Rights

、略称

TRIPS

定)と呼ばれており、この協定により

WTO

加盟国の全ては、知的財産を保護することを

可能な国内制度の整備を義務付けられている他、先進加盟国に対しては開発途上国や後発

開発途上国の国内制度整備のための技術援助や資金協力を行うことを義務付けられている。

TRIPS

協定第

67

条:この協定の実施を促進するため、先進加盟国は、開発途上加盟国

及び後発開発途上加盟国のために、要請に応じ、かつ、相互に合意した条件により、技

術協力及び資金協力を提供する。その協力には、知的所有権の保護及び行使並びにその

濫用の防止に関する法令の準備についての支援並びにこれらの事項に関連する国内の事

務所及び機関の設立又は強化についての支援(人材の養成を含む)を含む。

このような背景から我が国も開発途上国や後発開発途上国に対して種々の協力を行って

いるが、

今回評価の対象となっている

「産業財産権人材育成協力事業」

もこの一環である。

なお、この「産業財産権人材育成協力事業」は、特許庁が社団法人発明協会アジア太平洋

工業所有権センター(

APIC

)および財団法人海外技術者研修協会(

AOTS

)に委託してい

る部分と、

独立行政法人国際協力機構

JICA

その関連の財団法人日本国際協力センター

JICE

の協力要請にしたがって、

特許庁および

APIC

が実施している部分がある。

これ

らの事業の概要を以下に示した。

1.

Japan Patent Office / IPR Training Course

(主に民間部門の専門家を対象とする研

修:アジア太平洋地域内諸国で、日本と経済関係の強い中国、タイ、マレーシア、イ

ンドネシア、フィリピン、ベトナム、メキシコ、インド等)

A.

Course for Lawyers

(複数の国の弁理士、弁護士、企業内弁理士・弁護士

(

知的財

産管理者

)

、裁判官、検察官等を対象とし、侵害訴訟事例等を通じ、法律家として

の知的財産に関連する専門能力の向上をはかる3週間のコース、英語、

18

/

年、

今年度の招聘国:

Cambodia1, Chile1, China4, India1, Indonesia2, Malaysia2,

Mexico1, Philippines2, Thailand2, Viet Nam2

1

B.

Course for IP Trainers

(複数の国の大学教授、知的財産関連団体の講師等を対象

とし、

知的財産知識の向上を図るとともに知的財産の普及・啓発活動の効果的手法

について考察する3週間のコース、

英語、

17

/

年、

今年度の招聘国:

Cambodia1,

China2, India2, Indonesia2, Laos1, Malaysia2, Myanmar1, Philippines2,

Thailand2, Viet Nam2

(6)

C.

Course for Advanced IP Practitioners

(複数の国の弁理士、弁護士、組織内の知

的財産実務者、

知的財産コンサルタント等を対象とし、

特許実務等に必要な事項の

講義

討論を通じ、

実務家に必要な専門能力の向上をはかる3週間のコース、

英語、

16

/

年、

今年度の招聘国:

China2, India2, Indonesia3, Malaysia3, Philippines2,

Thailand2, Viet Nam2

D.

Course for Advanced IP Practitioners working at Japanese Firm

(複数の国の日

系企業に勤務する弁理士、

知的財産弁護士、

知的財産コンサルタント、

知的財産実

務担当者を対象とし、企業における知的財産管理手法、国際条約、知的財産法、特

許・商標出願等の講義・討論等を通じて知的財産に関する専門能力を高める3週間

のコース、英語、

12

/

年、今年度の招聘国:

India2, Indonesia2, Malaysia2,

Philippines2, Thailand2, Viet Nam2

E.

Course for Chinese IP Practitioners

(中華人民共和国の弁護士、弁理士、組織内

の知的財産実務者及び知的財産コンサルタント等を対象に企業等における知的財

産戦略、知的財産管理、出願実務、侵害、ライセンシング等の講義・討論を通じ、

知的財産について理解を深め専門能力の向上をはかる3週間のコース、

中国語、

16

/

年、

China16

F.

Course for Patent Experts

(複数の国の弁理士、弁護士、組織内の実務者、知的

財産コンサルタントを対象とし、

特に特許実務についての理解を深め、

専門能力を

高める3週間のコース、英語、

15

/

年、今年度の招聘国:

China2, India2,

Indonesia2, Malaysia3, Philippines2, Thailand2, Viet Nam2

2.

WIPO Funds-in-Trust/Japan Training Course

(政府職員を対象とする研修コー

ス:国連アジア太平洋経済社会委員会(

ESCAP

)地域の

WIPO

加盟国)

A.

Course on the Enforcement of Intellectual Property Rights

(複数の国の裁判官、

検察官、

警察、

税関職員を対象に法執行に関する専門能力の向上をはかる

2

週間の

コース、英語、

20

/

年、今年度の招聘国:

China, India, Indonesia, Malaysia,

Mongolia, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam

B.

Course on the Use of Information Technology in Industrial Property

Administration

(複数の国の情報管理担当官、技術担当官を対象に知的財産行政

における情報化に関する専門能力の向上をはかる

2

週間のコース、

英語、

18

/

年、

今年度の招聘国:

China, India, Indonesia, Lao People's Democratic Republic,

Malaysia, Philippines, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam

C.

Course on the Examination Practices of Industrial Property

(複数の国の審査官

を対象に、特許、意匠、商標のグループ別研修により審査能力の向上をはかる

3

週間のコース、英語)

D.

Course on the Administration of Intellectual Property Rights

(複数の国の行政

官、

登録官を対象に知的財産に関する行政能力の向上をはかる

3

週間のコース、

語)

(7)

A.

Intellectual Property Rights

(中華人民共和国のみを対象とした、

日本における特

許・商標の審査基準および基本的な考え方について理解を深め、

日本における特許

審判制度とその実際の運用および審決取消制度、

知的財産に関する司法制度につい

て知見を深める

1

週間のコース、中国語、

5

/

年)

B.

Training Course in Intellectual Property for APEC Economies

APEC

加盟諸国

の知的財産権庁の審査官に対してはグループ別研修を通じて審査能力の向上をは

かる。

同じく行政官に対しては、

特に知的財産の普及啓発に力点を置いた研修を行

5

週間のコース、英語、

20

/

年)

C.

IP Enforcement Workshop for Indonesian Officials

(インドネシア知財庁の審判

委員会委員及び裁判官、

検察官等を対象に知的財産に関する専門能力の向上をはか

2

週間のコース、インドネシア語、

20

/

年)

1996

4

月から

2006

3

月までの国別招聘実績

Others

に含まれる国々:

アジア太平洋諸国

Albania

Bangladesh

Bhutan

Cambodia

Colombia

Iran

Myanmar

Nepal

Papua New Guinea

Sri Lanka

Fiji

Kyrgyzstan

Oman

Pakistan

Saudi

Arabia

Turkey

中南米諸国:

Brazil

Chile

Cuba

Peru

Paraguay

Uruguay

欧州諸国:

Bulgaria

Estonia

Latvia

Lithuania

Slovakia

アフリカ諸国:

Egypt

Kenya

Morocco

Zimbabwe

途上国研修生受入数 (国別)

L ao, 29, 1%

Ot hers, 230, 10%

Mongolia, 30, 1%

Mexic o, 39, 2%

K orea, 75, 3%

India, 79, 3%

Malaysia, 216, 9%

T hailand, 332, 15%

Indonesia, 338, 15%

V iet Nam, 231, 10%

P hilippines, 250, 11%

C hina, 404, 19% T aiwan, 34, 1%

途上国研修受入数

   2287名

1996.4∼2006.3

(8)

招聘機関別途上国研修生受入れ数

機関名

人数

比率

知的財産庁・政府機関・大学

983

43

特許・法律事務所・民間企業・非政府機関

1,304

57

合計

2287

人材育成協力事業の流れ

(9)

.

当該事業の評価

1.

事業評価のために収集したアンケート等のデータ

(1)

各国知財庁向けアンケート

2

対象:平成

8

4

月から平成

18

3

月までに研修生の招聘実績のある

42

ヶ国・

1

地域

の知財庁長官宛(

Director General

)で発送。合計

44

3

実施時期:平成

18

10

月下旬より発送開始

実施方法:①

E-mail

(英文アンケート添付)にて依頼

同時に国際スピード郵便(

EMS

)に

CD-ROM

を同封して送付

上記にて連絡・回答ない場合には

FAX

等にて再依頼

集計結果:回答

25

ヶ国(

99

4

3

12

日現在)

回答率:

58

%(研修生の招聘数ベースでは回答率

1997/2287

87

%)

(2)

各国代理人向けアンケート

5

対象:平成

8

4

月から平成

18

3

月までに研修生の招聘実績のある

42

ヶ国・

1

地域

の知的財産代理人

6

へ各1通。合計

43

通。

実施時期:平成

18

10

月下旬より発送開始

実施方法:①

E-mail

(英文アンケート添付)にて依頼

上記にて連絡・回答ない場合には

FAX

にて再依頼

集計結果:回答

24

ヶ国(

59

7

3

12

日現在)

回答率:

56

%(研修生の招聘数ベースでは回答率

1794/2287

78

%)

(3)

各国同窓会向けアンケート

8

対象:現在組織が結成されている

5

同窓会(タイ、フィリピン、マレーシア、インドネ

シア、インド)の

president

宛。合計

6

9

実施時期:平成

18

10

月下旬より発送開始

実施方法:①

E-mail

(英文アンケート添付)にて依頼

上記にて連絡・回答ない場合には

FAX

にて再依頼

集計結果:回答

3

ヶ国(

3

12

日現在)

(4)

日本弁理士会アジア部会向けアンケート

10

2 資料編 表1(51頁)に一覧表として添付した。

3 中国については国家知識産権局長宛および商標局長宛のそれぞれへ発送

4 各国知財庁のうち、複数の回答を寄せた国があるため人数は多い。特にインドネシアは35名で突出。

5 資料編 表2(55頁)に一覧表として添付した。

6 AIPPIの各国部会が創設されている国では部会長に、個人会員のみが登録されている国では個人会員から選 択、その他の国では各種データベースより代理人を選択

7 一事務所で複数の回答を寄せた国がある。特に中国は37名がアンケートに応じた 8 資料編 表3(59頁)に一覧表として添付した。

(10)

対象:日本弁理士会アジア部会に所属する弁理士で本事業の講師を経験された方

実施時期:平成

18

10

月下旬に実施

実施方法:日本弁理士会アジア部会に取りまとめを依頼

集計結果:回答数7名

(5)

人材育成事業の講師向けアンケート

11

対象:当該事業の講師のうち、直近

3

年間で講師を

1

2

回経験された方(

46

名)

実施時期:平成

18

11

月中旬より発送開始

実施方法:①

E-mail

(英文アンケート添付)にて依頼

講師リストで電子メールアドレスのない方には

FAX

で依頼

集計結果:回答数

16

名(

3

12

日現在)

(6)

人材育成事業の講師向けヒアリング

12

対象:

APIC

に講師登録された方で経験回数の多い方

8名

実施時期:平成

18

11

月中旬に実施

実施方法:面談

(7) APIC

実施のアンケート

実施団体での一つである

APIC

が実施した以下のアンケート等についても、事業評価の

ために活用した。

研修生及び其の所属機関上司等に対するアンケートなど

13

・平成

8

4

月から平成

11

11

月までに招聘した研修生官民約

800

名およびその所

属先機関の長または上司に対して、

平成

11

10

月に実施したアンケート

(回答数

研修修了者

164

件、所属先機関

42

件)

・カンボジア、中国(特許・商標)

、インドネシア、ラオス、フィリピン、タイ、ベ

トナム知的財産庁に対して、平成

15

年秋に実施したアンケート(回答数

8

・カンボジア、中国(特許・商標)

、インドネシア、ラオス、フィリピン、タイ、ベ

トナムから招聘した研修生に対して、平成

15

年秋に実施したアンケート(回答数

246

・平成

8

4

月から平成

17

3

月までに招聘した研修生官民

1995

名に対して、平

17

3

月に実施したアンケート(回答数:

67

件)

・平成

17

年度に招聘した日系企業所属の研修参加者について、その上司に対して平

17

年度の末に実施したアンケート

14

研修終了時に研修生及び研修の講師に対して行った評価会のまとめ

15

(11)

Japan Patent Office / IPR Training Course

(6コース、全

78

名)

WIPO Funds-in-Trust/Japan Training Course

4

コース、全

50

名)

2.

長期的な観点からの評価方法と評価

(1)

一般的に使用される評価方法と当該事業

長期間にわたる事業の評価を行う場合、長期的な観点からの評価と短期的な観点からの

評価を併用して行うことが一般的である。長期的な観点からの事業評価を行う場合には評

価する方法については、当該事業で掲げた主目的および副次的な目的に対しての達成度を

測るなどの方法が用いられている。この場合、事業開始の段階で主目的および副次的な目

的に対しての到達目標値やあるべき姿が定められている場合には、これらの実現度合いで

評価することとなる。

これに対して、今回評価すべき「知的財産関連人材育成事業」の目的設定や基本姿勢は

明確にされてはいるが、これらの事項は到達目標値やあるべき姿を設定することは困難で

あって、事業評価時には改めて目標値を仮定するか、事業の実施によってもたらされた事

実を総合して評価を実施する必要がある。本件に関しては当該事業の実施団体である

JICA

AOTS

からも、当該事業が掲げている目的や基本姿勢(副次的な目的)では総合

的に効果を上げるためには、法制度や運用の改善を伴わなければ達成できない項目が数多

く、直接的には事業の評価を実施することが困難であるとの指摘がなされている

16

当該事業の目的:

『途上国における知的財産保護強化のための人材育成協力』

18

年度の基本姿勢:

『模倣品問題対策を重視した研修の推進』

『知的財産権の普及啓発を重視した研修の推進』

『審査官能力向上を重視した研修の推進』

『出願人のメリットを重視した研修の推進』

『専門性を重視した研修の推進』

参考)目的および基本姿勢は明確になっているが、研修の成果として望まれる状態が明

確にされていない。たとえば審査官の能力を向上させるために研修が大きな役割を果た

すことは否定できないが、最終的に審査官の能力が向上されたと認められるためには、

研修に加えてそれぞれの審査環境の改善も必須であり、なおかつ環境の改善のほうがよ

り大きな比重を占めている場合もあると思われる。また、模倣品問題対策を重視した研

修を実施したからといって、直ちに当該国の模倣品摘発件数等に大きな変化が認められ

ることはありえないと思われる。

このような環境下で事業の評価を行うためには、改めて、事業の目的に合った方向で何

らかの改善が行われた、知的財産保護強化につながる基礎的な事項が認められるか、周辺

の事項や全体的に知識レベルの底上げが図られているか等や諸外国の知的財産関連の職業

に携わる人に、

「日本に親近感を感ずる」

人が増加している等、

評価のための設問を設けて、

これに対する評価することが適当と考えられる。

(12)

(2)

当該事業の評価項目と実評価

収集した情報を解析して評価を行った。

A.

研修対象国の希望との整合性、研修の効率性、研修の効果等

開発途上国における本研修の知名度は高いか。

本課題を調べるため、我が国への研修生の派遣実績のある

43

の国・地域の知的財産

庁および当該国の知的財産の代理人に対して当該研修の知名度を調査した

17

その結果、

単純平均で知的財産庁からの回答の

95

%が、そして代理人からの回答の

50

%が、そし

て研修生の招聘数に基づいて加重平均

18

とすると、

知的財産庁の

99.

7%が、

そして代理

人の

92

%が当該研修を認知しているという結果が得られた。

研修生の派遣を担当してい

る知的財産庁での知名度が高いことは当然とも思えるが、知的財産権の取得・保護・活

用に係る民間人の中でも本研修の知名度がかなり高いという結果となった。

但し、これまでの研修生の招聘人数の少ないジンバブエの知的財産庁からは「このプ

ログラムは他国と比べて大変有益で教育的であると考えられるが、ジンバブエからは誰

も参加していないようである」との回答があり、招聘人数の少ない官庁に対しては認知

度が低い国もある

19

実施している研修は対象国のニーズから乖離していないか。

①で示した我が国への研修生の派遣実績のある

43

の国・地域の知的財産庁および当

該国の知的

財産の代理

人に対する

アンケート

では「研修

で受講した

内容が帰国

後の仕事に

役立ってい

るか」という設問を設けている。この設問に対する解答の全てが「役立っている」

「多

少役立っている」

「間接的に役立っている」であり、あまり役立っていないという回答

17 表1(資料編51頁)各国知的財産所管官庁向けアンケート及び表2(資料編55頁)諸外国知的財産代理 人向けアンケート参照。ここで、諸外国知的財産代理人とは研修生の招聘実績のある43の国・地域のなかで、

AIPPIの各国部会が創設されている国では部会長に、個人会員のみが登録されている国では個人会員から選

択して、そして、個人会員も存在しない国では、各種データベースで調べた代理人を選択して行ったアンケー

トであり、当該国の知財庁を除く関連の人々の間での知名度を調べるとの位置づけがある。

18 知名度を調べる場合、単純平均では招聘実績の多い国と少ない国の回答を同等に扱うこととなるので、工

夫が必要であろうとの意見が委員会において出され、単純平均と比較する意味も含めて、研修生の招聘実績に

基づく加重平均も算出した。

19 招聘人数が比較的少ないIP庁の内、ブラジル、エストニア、ケニア、ラトビア、スロバキア、バングラデ

シュ、トルコ、キューバでは当該研修が認知されており、当該研修で自国からの招聘者がいることを知らない

と答えた国はアルバニア、キルギスタン、リトアニアおよびジンバブエである。この中でジンバブエからの招

聘者は政府機関の人間であり、IP庁の方ではない。

グラフ1.仕事に役立っているか(IP庁)

76% 17%

7% 0%

役立っている

多少役立ってい

間接的に役立っ ている

あまり役立ってい

ない

グラフ2.仕事に役立っているか(代理人)

79% 21%

0%

0%

役立っている

多少役立ってい る

間接的に役立っ ている

あまり役立ってい

(13)

は皆無であったことから、当該研修の内容は対象国のニーズに整合したものとなってい

ると考えられる。

加えて、

APIC

が平成

15

年の秋に

7

カ国の知的財産庁および受入れ研修生に対して行

ったアンケート

20

でも「今後も研修に参加させたいか」という設問に対して、知的財産

庁では全てが、

受入れ研修生では大多数が、

今後の研修への参加を希望していたことや、

毎回の招聘応募数が招聘予数を上回っており、書類選考によって予定数に絞っている

21

との事実も、当該研修は対象国のニーズから乖離していないと判断してよい材料である

と思われる

研修で受講した内容は帰国後の仕事に役に立っているか。

②で示したように、上記①で示した我が国への研修生の派遣実績のある

43

の国・地

域の知的財産庁および当該国の知的財産の代理人に対するアンケートでは「研修で受講

した内容が帰国後の仕事に役立っているか」という設問に対する知的財産庁からの回答

も代理人からの回答も

「役立っている」

「多少役立っている」

「間接的に役立っている」

が選択されており、あまり役立っていないという回答は皆無であることから、本研修で

の得られたことが直接的、間接的に帰国後の仕事に役立っているという結果である。

この傾向は今回実施した研修の講師向けアンケート・ヒアリング

22

でも各講師は自ら

が担当した講義の内容が、

「日常業務を遂行する上で貢献していると考える」または「一

般的な知的財産知識を向上するために役立っている」と回答しており、

同様の結果といえ

る。

また、

APIC

が平成

11

10

月に研修生官民約

800

名およびその所属先機関の長また

は上司に対して実施したアンケート

23

でも「日本での研修は現在の仕事に活かされてい

るか」という問いに対して、全ての回答が「活かされている」又は「多少活かされてい

る」であり、さらに

98

%の回答が「講義内容は期待通り」との回答となっている。

研修の受講生は帰国後の職場で活躍しているか。

上記①で示した、我が国への研修生の派遣実績のある

43

の国・地域の知的財産庁お

よび当該国の知的財産の代理人に対するアンケートでは、研修生が帰国後の職場で具体

的にどのような活躍をしているかを調べるため、研修で得られた知識がどのような場面

で役立っているかについての設問を設けている。

知的財産庁に対するアンケートでは

「知

的財産制度を発展させるための日本の経験や努力が自国の制度発展にも応用できる」

「日本のシステムを学んだことにより、自国のシステム構築に役に立っている」の選択

が多い結果となった。また、代理人に対するアンケートでは「国際的な知的財産法制度

20 表7(資料編69頁)APICが実施した卒業生および派遣官庁向けアンケート結果参照。 21 第一回委員会におけるAPICからの説明。

22 表4(資料編61頁)日本弁理士会アジア部会から派遣の講師に対するアンケート、表5(資料編63頁)

APICに講師登録された方で比較的講師の経験の少ない方に対するアンケート集計表、表6.(資料編67頁)

APIC研修事業講師の内、講師の経験回数が多い方向けのヒアリング結果参照。

(14)

を学び、

PCT

出願する際に役に立っている」

「出願人に対して事業展開に有利な権利取

得や助言ができる動機付けになった」および「国際的視野で考えることができ自国の法

制度改正に貢献することができた」を選択した方が多く、いずれの場面でも、帰国後の

研修生の活躍が感じられる回答となっている。

なお、選択肢以外で自由回答も求めているが、その中には「裁判官として紛争を終結

させる場合や判決を下す場合に、

研修を直接的に適用している。

「他国の文化やその重

要性を理解するのに日本文化は役に立っている」

「日本の制度から学んだことは、上司

に新しい方法や知識を提言する時や何か問題を解決する時に非常に良いモデルになる」

「日本滞在の6ヶ月間で得られた人間関係が、帰国後の仕事に役立っている」

「日本と

他の参加国の法律と比較研究はアセアン諸国の知的財産権法のより良い理解を得るのに

好適であり、それらの経験のいくつかは自国での知的財産権法改正に対する議会作に役

立った」等の回答が認められ、開発途上国の知財制度の改革・運用に貢献していると考

えられる。

また、研修の効果として帰国後の研修生に変化が認められたかという設問では、知的

財産庁および代理人とも「研修を経験したことにより、さらに新しい知識を得ようとす

る意欲が生まれた」又は「知的財産全般に関してグローバルな見方ができるようになっ

た」を選択した方が多い結果となった。

さらに

APIC

が平成

17

年に実施した研修生の上司向け

(日系企業のみ)

アンケート

24

も、

「会社で知財部門の果たす役割を従来以上に認識するようになった」

「商標権侵害を

見つけ、その対応を担当している。日本法を学び、担当業務のレベルアップが図れた」

「体系的に知識を習得し、幅広い視野で業務遂行が可能となった」

「日本と他国の知財

が比較できるようになり実務に役立っている」

「モチベーションがあがり、研修前より

業務に意欲的に取り組むようになった」というように研修に対して好感を持っているこ

とを感じさせる回答が得られている。

24 表8(資料編70頁)平成17年度日系企業所属研修参加者の上司宛アンケート参照

%

グラフ4.役に立っている具体例(代理人)

複数回答

/ 日本の知的財産に関する法律や判例の知識を得て、訴訟する

場合に役立っている

法制度改正に貢献

訴訟

明細書、出願手続き

国際ライセンス

IPR保護の重要性

その他

PCT出願

有利な権利取得や助言

/ 国際的な知的財産制度を学び、PCT出願する際に役に立っている

/ 出願に対して有利な権利取得や助言ができる動機付けになった

/ 国際的視野で考えることが自国の制度改正に貢献することができた

/ 明細書作成や出願手続きなどの基礎的な知識が活かされている

/ 国際的なライセンスを締結する際に役立っている

/ 直接的な仕事ではないが、知的財産保護の重要性が理解でき、仕

事 の励みになっている

/ その他

(15)

研修で受講した内容が帰国後の職場で共有されているか。

上記の④で示した、研修の効果として帰国後の研修生に変化が認められたかという設

問では、

上述の回答に加えて、

「研修で得られた知識が日常の業務の中で生かされている」

「部下の指導を含め、出願処理や出願人との対応スピード向上に貢献している」なども

比較的多く選択されており、上記の選択肢とあわせて研修で得られた知見を職場全体で

活かしているような感触が得られた。

同様に④で示した、

APIC

が平成

17

年に実施した研修生の上司向け(日系企業のみ)

アンケートの回答中でも

「部署内で研修参加報告会をしたので、

部署内の知識が増えた」

「向上心が上がる等他の現地人スタッフに好影響を与え、日本人経営者にとっても有難

い」などの回答もあり、職場全体に対する好影響を与えていることが伺われた。

研修で受講した内容を基に、新たな業務の開発につなげられているか。

上記④⑤参照。我が国への研修生の派遣実績のある

43

の国・地域の知的財産庁およ

グラフ6.研修後に何か変化があったか(代理人)

0 20 40 60

研修を経験したことにより、さらに新しい知識を得ようとする意欲が生まれた

知的財産全般に関してグローバルな見方ができるようになった

研修で得られた知識が日常の業務の中で生かされている

部下の指導も含め、出願処理や出願人との対応スピード向上に貢献

人的ネットワークを活用することが多くなった

具体的に表すのは困難であるが、何か変わったような気がする

帰国後は組織内でも親日派とみなされている

その他

新しい知識への意欲

グローバルな見方

知識を日常業務に生かす

スピード向上

人的ネットワーク

何か変わった

親日派

その他

複数回答%

日本のクライアントとの事務連携がスムースになった 事務連携がスムース

グラフ5.研修後に何か変化があったか(官庁)

0 20 40 60 80

複数回答%

帰国後は組織内でも親日派とみなされている

研修を経験したことにより、さらに新しい知識を得ようとする意欲が生まれた

知的財産全般に関してグローバルな見方ができるようになった

知的財産保護の重要性を社会全般に広める必要があることを主張し始めた

自国の制度の改正や運用の改革に貢献している

人的ネットワークを活用することが多くなった

具体的に表すのは困難であるが、何か変わったような気がする

部下の指導も含め、審査や出願処理スピード向上に貢献している

その他

研修で得られた知識が日常の業務の中で生かされている

新しい知識への意欲

グローバルな見方

知識を日常業務に生かす

IPR保護の重要性自覚

制度・運用改正

人的ネットワーク

何か変わった

スピード向上

(16)

び当該国の知的財産の代理人に対するアンケートの回答の中で得られたコメントの中に、

「日本の制度から学んだことは、上司に新しい方法や知識を提言する時や何か問題を解

決する時に非常に良いモデルになる」

「知的財産制度を発展させるための日本の経験や

努力が自国の制度発展にも応用できる」

「諸外国のエンフォースメント対策が自国での

対策提案に役に立っている」及び「日本のシステムを学んだことにより、自国のシステ

ム構築に役に立っている」などの回答は新たな業務の開発につながっていることが示唆

されている。

この点については

APIC

が実施した平成

11

年に実施したアンケートにおいて、政府

事例として法改正案作成。実体審査手続きの改善。法改正への意見書提出等の新規業務

への従事が語られており、また、民間事例として知的財産の社内ネットワークシステム

を構築した等の例があることからも肯ける。これらの回答を総合すると、本研修ので得

られた知見が開発途上国または後発開発途上国の知的財産制度の整備に貢献し、権利行

使の環境整備にもつながっている様子が伺える。

研修で受講したことの全体として、知的財産保護の重要性を普及することにつなが

っているか。

上記

A.

④⑤参照。前述の我が国への研修生の派遣実績のある

43

の国・地域の知的財

産庁および当該国の知的財産の代理人に対するアンケートの自由記述欄では「参加者た

ちは日本の知財システムを見聞きすることを通じて、彼らの組織での知見と比べてより

多くの知識を学んだ。さらに、知的財産の啓蒙、開発、及び向上について日本から多く

を学ぶことが出来た。

彼らは知的財産の保護について目覚め、

意識付けがなされた」

「彼

らは自国の経済発展における知的財産の価値と重要性を学んだ」

との記載も認められた。

加えて、

JPO

の研修に以前参加したものが講師として招聘され、

各国法に関する見解、

知財分野での経験等を講演することがある」との実例も示されており、国民に広く知的

財産保護の重要性を普及啓蒙していくことにつながっていると判断される。

さらに、

JICA

ベースの研修生が書いたアクションプラン

25

でも知的財産保護の普及啓

蒙についてのプランが多く、特にタイ、インドネシア、およびメキシコの研修生からは

さらに具体化されたプランが提出され、

JICA

の資金的な援助が開始されると予定であ

ることからも裏付けられる。

他国の実施する途上国研修と比較して、より効果的なものとなっているか?

この設問に対して上記①に示した、我が国への研修生の派遣実績のある

43

の国・地

域の知的財産庁に対するアンケートではプログラムが異なるので一概に判断できないと

しながらも、

「テキスト、講師、

運営共により優れている」

「フォロウアップがより充実

している」との回答が得られた。この解答は当該国の知的財産の代理人に対するアンケ

ートでも同様の結果を得ている。

(17)

また、この設問についての自由記述欄には「日本のプログラムは西洋人には大変興味

がある。アジア太平洋経済においてリーディング国の文化や法制度を垣間見ることがで

きる」との回答もあり、特に遠くの国からの参加者が日本の法制度の発展に興味を示し

ていた様子が伺える。さらに、代理人に対するアンケートの自由記述欄では「多くの工

場や法律事務所および知的財産に関係した団体への訪問を含む、日本のプログラムある

いはカリキュラムは参加者たちが、知的財産が実際的な局面からどのように機能してい

るかを見ることができるよう用意されている」

「講義の後でしばしば開かれたレセプシ

ョンは参加者が日本のビジネスマンや知的財産の専門家との意見交換を可能にした。こ

れらの経験は講義の部屋では得ることが出来ない重要で貴重な体験であった」

のように、

日本の研修のカリキュラム構成をほめたものや、研修の合間に準備されたレセプション

等についても評価する回答が得られている。

各知財庁、知的財産関連社会/組織内に親日派が増えたか?

今回の調査に当たって実施した、知的財産庁および知的財産の代理人に対するアンケ

ートでは、アンケートの発信に対して、比較的早いタイミングで回答が寄せられたり、

アンケートの回答を作成するので若干の時間がほしいとの連絡を寄せたりする例が認め

られた。これらの対応状況については日本に対してシンパシーを感じている人の対応で

はないかと考えられる。また、今回本調査と同時期に

AIPPI

JAPAN

ではインドにお

いて現地調査を実施していたが、ニューデリー及びコルカタの特許庁では日本の研修を

経験した人々が集まって、歓迎してくれたこともあり、比較的に多い人数を招聘した実

績のある国では、日本にシンパシーを感じている人が多くいるとの感触をつかめた。し

かしながら、一方では、上述のアンケートにおいて、日本がそのような研修を実施して

いることを知らなかったとの回答もあり、招聘実績の少ない国のいくつかでは日本に対

する評価が定まっていないのではないかと感じられた。

B.

研修の波及効果、その他の効果

研修を受講したことが、帰国後の国内での業務およびその他の活動に役立っている

グラフ7.日本の研修プログラムの特徴

0 5 10 15

テキスト、講師、運営ともより優れている

フォローアップがより充実している

フォローアップが不足している

自分が受けたいと思うコースがない

テキスト、講師、運営ともにより劣っている

特にコメントはない

プログラムが違うので一概に言えない

(18)

か。

当該研修の実施団体である

AOTS

におけるヒアリングにおいて研修の一環として実

施している、

Pre Training Report

の発表会については研修生の相互理解や、諸外国の

現状の理解に役立っているとして研修生から評価されているとの回答があった。研修生

が相互を理解した結果、帰国後もそのネットワークが活かされたとすれば、研修での波

及効果として位置づけることが出来る。同様な意見は

APIC

が平成

17

年に実施した研

修生の上司向け(日系企業のみ)アンケートでも特に中国からの研修生の上司が「中国

人の役人、団体職員と知り合いになれて今後の財産になる」

「中国知識産権局職員と知

り合いになれ、これが財産となっている」との回答が寄せられており、官民混合の研修

を実施したことにより、両者の相互理解や仕事を進める上でのメリットとなっているこ

とが研修の波及効果であろう。

研修参加者に対するフォロウアップがなされているか。

研修参加者に対するフォロウアップについては各国で誕生した同窓会組織へのバック

アップ(各国で実施するセミナーを含む)を実施しているほか、研修実施団体の一つで

ある

APIC

は同所のホーム頁上での相互の意見交換および卒業生・講師向けのニュース

レター(

4

回/年)の発行、卒業生の参考になるような知的財産に関する論文集(

1

/年)の発行に加えて研修生の所属等を記載した研修生名簿を作成し、研修生等へ配布

する

(IP

フレンズ

)

などのフォロウアップを行っている。

同窓会の結成は自主的な発議に基づくものか。

同窓会の結成は各国で自発的に行われたものであるが、研修実施団体の一つである

AOTS

には

AOTS

で研修を受けた研修生

OB

の同窓会が数多く結成されており、

これが

本研修の卒業生にも大きなヒントとなったことが考えられる。

なお、これまでに研修生の来日実績の多い国の全てで同窓会またはそれに準じた各国

窓口が結成(研修生の数が述べ

50

名を超える国の中ではタイ、マレーシア、フィリピ

ン、インドネシア、インドに同窓会が結成され、ベトナム、中国には対応窓口が決めら

れている)されていることは、大いに評価できる結果であろう。

同窓会の活動は各国とも活発に行われているか。

現在同窓会の活動は各国同窓会の自主性に任された運営となっている。活発な活動が

行われているかについては、同窓会事務局を形成する人の熱意に左右されているようで

ある。この点については、今後、人の熱意に左右されることなく、活発な活動が可能な

ように、アドバイス等の助力が必要であると思われる。

同窓会の活動は各国の知的財産権保護の基盤を育てるのに役立っているか。

APIC

では同窓会主催のセミナー等への講師派遣等で協力を行っている。セミナーの

(19)

めることを目的としているように感じられる。今後、セミナー事業以外にどのような事

業が実施されるかによって、当該国の中での同窓会の位置づけが左右されてくるのでは

ないかと思われる。

3.

短期的な観点からの評価方法と評価

(1)

一般的に使用される評価方法と当該事業

研修を短期的に評価するということは、例えば研修を終えた直後の研修生、講師等によ

り当該研修を評価するものである。一般的に使用される評価項目としては;

① 理解度、満足度、拡大可能性

② 妥当性、有効性、効率性、インパクト、持続性

等の項目を使用することが可能である。

(2)

当該事業の評価項目

本調査研究では上記のうちから①を使用した評価を行った。

研修生の理解度は

当該研修の講師を務められた方に対するアンケート・ヒアリングではいずれの先生方

も研修で得られた知識が帰国後に活用されていると答えられている。この回答には当然

のことながら、研修の内容を十分に理解して帰国したということが含まれていると考え

られる。

また、

APIC

が平成

17

年の研修において実施した終了時のアンケート

(検討会)

においても、研修生の理解度は高い結果を得ている。

研修生の満足度は

参照。

理解して仕事に使用できるということは、

得られた知識についても満足して

いうるということになる。加えて、今後の要望として種々の新しい講座名がアンケート

等で出されており、この点については今後の研修に対しても期待されているという状況

であろう。以上のように、全体としては現状の研修はそれぞれの国で評価されていると

考えられ、これまでの実績の評価としては合格点を与えられるのではないかと推察され

る。しかしながら、今後の研修に関しては、諸外国の希望等を考慮しながらカリキュラ

ムを充実したものとしない限りは、満足度が下がってしまうことも予測される。

研修内容は帰国後の仕事に適用できるか

A

.④⑤参照。仕事に適用した例が報告されている。

研修内容は帰国後の新たなる業務拡大に適用できるか

A

.④⑤参照。業務拡大に適用した、又は適用が期待される等の意見が報告されてい

(20)

4.

総合的な評価と今後の事業評価について

上述したように、今回の事業評価では研修の修了者および講師体験者へのアンケート等

を主に用いて評価を実施した。

長期的な観点からの評価では、その代用特性として掲げた

14

の項目で、また短期的な

観点からでの評価では掲げた

4

の項目でいずれも良好な結果を得ており、総合的に評価す

ることのできる事業であるといえる。

なお今後も当該事業の評価が必要と考えられるが、今回の評価結果を踏まえた場合、以

下の方法を採ることも検討すべきであると考える。

前提条件

研修修了者に対するアンケートについては当該事業の開始から時間が経過しおり、対

象となる人数が非常に多いにもかかわらず、再度実施しても今回以上の回収率で回答を

得ることは非常に困難であると考えられる。更に、各国の知財所管官庁や知的財産保護

団体に対するアンケートを実施するとしても、研修開始当初よりアンケート実施までの

間のすべての事情を理解している人材は時間の経過とともに、それぞれの国でも限定さ

れてしまうと考えられ、正確な評価を行うための情報として使用することは、より困難

になってくると思われる。

そこで、今後の事業評価に当たっては、評価を必要とする時点でのアンケートに基づ

く方法を案画する必要があると思われる。以下はその例示である。

長期的な観点からの評価

長期的な観点からの評価について、特にその研修の主目的が当該国の知的財産権保護

の基盤強化という総合的なものである場合は、今回使用したような代用特性を掲げて評

価を実施することが好ましいと考えられるが、それに加えて、例えば研修終了生の当該

官庁における研修終了後の業務の動向(改善が行われた事例でもよいし、昇格の履歴等

をとっても良い)について、定期的に派遣元官庁からの連絡を受けるような取り決めを

結ぶことが好ましいと考えられる。また、民間人の場合でも当該派遣元官庁を通じて、

知的財産保護のためにどのような活動を行っているかという情報を入手することが出来

れば、評価のための情報として使用することが出来ると思われる。

一方、特化された目的の研修を実施する場合には、研修単独での評価ということでは

なく、総合的に当該知財官庁が計画する改善項目(例えば:審査の迅速化という目標を

掲げるとすると、審査環境の改善や、使用するべき先行技術のデータベースの整備など

も必要と思われる)の中で、研修が受け持つ位置づけ(研修によって到達すべき目標)

を明確化し、これらについて、計画全体の評価のなかで、研修で目標として事項の達成

度で評価する方法が好ましいと思われる。

短期的な観点からの評価

(21)
(22)

Ⅲ.これまでの研修の成果を踏まえて、今後検討すべき事項

対象国の絞込み(重点化)

これまでの研修生の招聘国は

43

カ国・地域に達しているが、

研修開始から

10

年を経

過していることや、

WTO-TRIPS

の合意に基づく開発途上国への猶予期限が既に満了し

ており、後発開発途上国を除けば各国とも知的財産法の整備が終了していると考えられ

ることから、今後については研修対象国の重点化が必要であろう。この点に関して研修

生の招聘数を元に3つのグループに分けて考察した。

研修生の招聘数:

50

名を超える国

8

カ国:中国、

インドネシア、

タイ、

フィリピン、

ベトナム、マレーシア、インド、韓国)

これらの国からの招聘数は

50

名を超え、中国では既に約

400

名に達している。今後

これらの国については、知的財産権取得に関する手続き等の中で運用を改善するための

問題や、出願処理やデータベースの近代化に関連した問題および、知的財産権の権利行

使等に関係した諸問題についての研修の要望が増加してくることも想定される。これら

の要望を実現するためには研修内容の細分化、座学のみではなく

OJT

の取り込みとい

った研修方法の見直しと、それに加えて、研修という単独の事業の遂行という観点から

捉えるのではなく、我が国と対象国との関係を踏まえた、総合的な視点からの施策を立

案とすべきと考える。

10

名以上

50

名未満の国(

14

カ国・地域:メキシコ、台湾、モンゴル、ラオス、スリ

ランカ、

カンボジア、

チリ、

ペルー、

パプアニューギニア、

イラン、

バングラデシュ、

ミャンマー、パキスタン、ネパール)

研修生が

10

名以上

50

名の国については、上記の8カ国と比較して、

これと同等な関

係を続けるべきと考えられる国を選択し、上記の国との関係に相当する協力を実施すべ

きと思われる。

10

名未満の国(

21

カ国:トルコ、エジプト、ブータン、フィジー、ラトビア、ウル

グアイ、ブラジル、キューバ、キルギス、サウジアラビア、エストニア、ケニア、ス

ロバキアアルバニア、

ブルガリア、

コロンビア、

リトアニア、

モロッコ、

パラグアイ、

ジンバブエ、オマーン)

26

研修生が

10

名未満の国およびこれまで研修生を招聘していない国については、これ

までも比較的我が国との関係の少ない国ではないかと考えられる。これらの国に対する

研修については、今後いたずらに対象国を広げることなく、我が国の施策および我が国

ユーザーからの要望の高い国に絞って研修を継続していくことが好ましい。なお、これ

らの国に対する研修の形態として、これまでと同様に、日本に招聘して研修を実施する

ことに加えて、相手国又はその周辺国で複数の国の研修生を合わせた研修を実施する等

も考慮する必要があると考えられる。この場合、これまでの研修で多くの人材を招聘し

た実績のある国が、これらの国々に対する研修を実施するということも一考に価する。

(23)

その場合は研修実施国に対しての実施のマニュアルや教材の提供および講師の派遣等の

協力が必要となろう。なお、この場合の研修実施国として、これまで同窓会組織または

それに準ずる組織が設立されている国およびこれから同様な組織を設立しようとする国

では、それらを活用して研修を実施することを検討する必要もあると思われる。

なお、日本知的財産協会推薦の委員から、協会内で興味がある国として挙げられてい

るのは、上記招聘数が

50

名を超えている8カ国に加えて、台湾、ブラジル、ロシア等

であるとのコメントがあった。

どの国から、誰を招聘して、どのような講座を設置すべきか。

上述したように、特に既に研修生の招聘数が多数に上っている国については、今後の

研修内容については研修相手国の知的財産保護の基盤の強化という全体的な目標に加え

て、知的財産権取得に関する手続き等の中で運用を改善するための問題や、出願処理や

データベースの近代化に関連および、知的財産権の権利行使等に関係やその他の諸問題

について、研修実施の要望が増加してくることも想定される。このような特化された研

修を効果的に実施するためには、どのような立場にある人を招聘して、どのような内容

の講座を設置すべきであるかという点に関して、研修単独で検討するのではなく、総合

的な協力関係の構築を含めて検討すべきであろう。

例えば、

「審査官能力向上」

を重視す

るのであれば、

研修と合わせて当該国の審査環境の改善も必要となると思われるし、

「知

的財産権の普及啓発」を重視するのであれば、普及啓発のための当該国での講師役の養

成に加えて、普及啓発のツールの提供等もあわせて検討すべき事項である。

また、これらの特化された研修の実施に当たっては、これまでの研修において指摘さ

れていた、研修生の背景や知識および語学の程度のバラツキを極力減らすための努力も

必要と思われる。さらに、研修の実施方法についても少人数単位の演習の取り入れや、

研修生と公的又は民間機関・団体・企業職員との討論等で例示できるような、新しいタ

イプの研修により効果を高めることを検討する必要もある。加えて、これまでの研修は

一回のみの招聘であったが、同一の人間を、間隔を置いて複数回招聘するプログラムを

検討して、自国での業務との繰り返しを行うことにより、より高い成果を望む等も考え

られる選択肢の一つであろう。

コース設定とテキストの改善、講師の人材育成

我が国および招聘対象国の要請を踏まえた、特定の目的設定のコースを設置に関連し

て、アンケート等の中で得た開発途上国側からの要望を以下にまとめた。

参考)アンケートにおける今後のコース設定に関する要望

・ 知的財産庁の回答(選択肢の中でマークの多いもの)

実体審査能力をアップするために実務的、専門的な講義や

OJT

のようなもの

特許庁内の電子化・機械化に資する実務的、専門的な講義や

OJT

のようなもの

参照

関連したドキュメント

「地方債に関する調査研究委員会」報告書の概要(昭和54年度~平成20年度) NO.1 調査研究項目委員長名要

申立先税関の本関知的財産調査官は、当事者(申立人及び当該申立人に係る輸入差止申立

本報告書は、日本財団の 2016

本報告書は、日本財団の 2015

[r]

歴史的にはニュージーランドの災害対応は自然災害から軍事目的のための Civil Defence 要素を含めたものに転換され、さらに自然災害対策に再度転換がなされるといった背景が

「知的財産権税関保護条例」第 3 条に、 「税関は、関連法律及び本条例の規定に基

(ア) 上記(50)(ア)の意見に対し、 UNID からの意見の表明において、 Super Fine Powder は、. 一般の